
Word by word literal translation is more useful when people are learning. This example is Hindi Roman letters and Devanagari, literally translated to English Roman. English doesn’t make sense with Hindi grammar, but it helps with learning word-by-word.
Users will be able to select the word-by-word translation of content, the way they want to see it. English, Spanish, Hindi, and Cebuano, in Roman letters or Devanagari. Khmer will be available in Devanagari or Khmer script.

Aapki | shaadi | ki | raat | sabse | bada | ashcharya | kya | tha | |||||||||||
आपकी | शादी | की | रात | सबसे | बड़ा | आश्चर्य | क्या | था | |||||||||||
your | wedding | of | night | biggest | big | surprise | what | was | |||||||||||
Hamari | shaadi | ki | raat | meri | pehli | patni | |||||||||||||
हमारी | शादी | की | रात | मेर | पहली | पत्नी | |||||||||||||
our | wedding | of | night | my | first | wife | |||||||||||||
ham | bistar | par | lete | hue the | aur | usane | chupachaap | kaha | ab | mujhe | bas | marana | hai | ||||||
हम | बिस्तर | पर | लेटे | हुए थे | और | उसने | चुपचाप | कहा | अब | मुझे | बस | मरना | है< | ||||||
we | bed | on | laying | were | and | she | quietly | said | now | I | only | die | is | ||||||
maine | kahaa | kya | |||||||||||||||||
मने | कहा | क्या | |||||||||||||||||
I | said | what | |||||||||||||||||
usne | kaha | yahi | jivan | hai | tum | paida | hue | tumhaari | shaadi | hui | aur | tum | mar | gaye | ab | mujhe | bas | marna | hai |
उसने | कहा | यही | जीवन | है | तुम | पैदा | हुए | तुमारी | शादी | हुई | और | तुम | मर | गए | अब | मुझे | बस | मरना | है |
she | said | this | life | is | you | born | are | your | wedding | happened | and | you | die | went | now | I | only | die | is |
mujhe | lagata | hai | ki | vah | bachcha | paida | karane | ki | jaroorat | ke | baare | mein | bhool | gayi | |||||
मुझे | लगता | है | की | वह | बच्चे | पैदा | करने | की | जरुरत | के | बारे | में | भूल | गई | |||||
I | guess | is | that | she | kid | birth | do | of | need | of | about | in | forgot | went | |||||
lekin | mujhe | lagata | hai | ki | isaki | dekhabhaal | ke liye | lambe | samay | tak | jiine | nahin rahii | |||||||
लेकन | मुझे | लगता | है | की | इसकी | देखभाल | के लिए | लंबे | समय | तक | जीने | नहीं रही | |||||||
but | I | feel | is | of | her | care | for | long | time | until | live | not been | |||||||
khair | vah | hamaari | beti | ki | dekhabhaal | karane | ke liye | adhik | samay | tak | jeevit | nahin rahii | |||||||
खैर | वह | हमारी | बेटी | की | देखभाल | करने | के लिए | अधिक | समय | तक | जीवित | नहीं रही | |||||||
well | she | our | daughter | of | care | to do | for | long | time | until | live | not been | |||||||
use | apni | maa | ki | yaad | bhi | nahin | aati | ||||||||||||
उसे | अपनी | मां | की | याद | भी | नहीं | आती | ||||||||||||
she | her | mother | of | remember | even | not | come |
